Polish Kiss


Ich halte ein Tablett mit warmen Pierogi (polnische Maultaschen). Ich stecke mir jeweils eine zwischen die Lippen und biete sie so einer Person aus dem Publikum an. Beim Abbeißen kommen sich die Lippen so nahe, wie bei einem Kuss. Danach stehen sich zwei Personen mit vollem Mund kauend gegenüber und lecken die rote, süße, fruchtige Füllung von den Lippen ab, die beim Abbeißen ausgelaufen ist.




14. Castle of Imagination, Internationales Performance-Festival, Szczecin, Polen

In der Ausstellung „Eating the Universe- vom Essen in der Kunst“, Galerie im Taxispalais, Innsbruck, Österreich

I’m holding a tray with warm pierogi (Polish pasta squares). Each time I put one between my lips and offer it like this to someone from the audience. While biting it off lips are coming close as they would in a kiss. Then the two persons face each other chew with their mouth full and lick the red, sweet, fruity filling from their lips that’s run out when bitten off.





14. Castle of Imagination, International Performance Art Festival, Szczecin, Poland

In the exhibition „Eating the Universe- vom Essen in der Kunst“,
Galerie im Taxispalais, Innsbruck, Austria

performance, 40 minutes  

performance, 40 minutes